Українсько-Іспанський розмовник
2 min readУ курортних містах часто розуміють і російську, і англійську. Однак, іноді виникають ситуації, коли потрібно знання саме національної мови. Для того, щоб простіше спілкуватися і відчувати себе максимально комфортно, пропонуємо заглянути перед поїздкою в наш російсько-іспанський розмовник.
У розмовнику містяться найбільш вживані слова і вирази. Для вашої зручності розмовник розділений на тематичні категорії, а вимова написано українськими літерами.
Найпростіші слова і вирази |
||
Так. | Si. | сі |
Ні. | No. | но |
Будь ласка. | Por favor. | пор фавор |
Дякую. | Gracias. | грасіас |
Дуже дякую. | Muchas gracias. | мучас грасіас |
Вітаю (Добрий ранок). | Buenos dias. | буенос діас |
Добрий день (вечір). | Buenas tardes. | буенас тардес |
Прошу пробачення. | Perdoneme. | пердонеме |
Ви говорите українською? | Habla usted ucraniano? | абла устед украньано |
Вы говорите англійською? | Habla usted ingles? | абла устед інглез |
Я не розумію. | No comprendo. | но компрендо |
Де знаходиться…? | Donde esta…? | донде эста |
Де знаходяться…? | Donde estan…? | донде естан |
Надзвичайні ситуації |
||
Допоможіть! | Socorro! | сокорро |
Викличте поліцію. | Llama a la policia. | льяма а ла полісіа |
Пожежа! | Fuego! | фуего |
Знайдіть лікаря. | Busque un doctor. | буске ун доктор |
Я загубився. | Me he perdido. | ме е пердідо |
Лови злодія! | Al ladron! | ал ладрон |
Привітання та формули ввічливості |
||
Вітаю (Добрий ранок). | Buenos dias. | буенос діас |
Добрий день (вечір). | Buenas tardes. | буенас тардэс |
Доброї ночі. | Buenas noches. | буенас ночес |
Бувай. | Adios. | адьйос |
До скорого. | Hasta luego. | аста луего |
Це пан Перес. | Este es el Senor Peres. | есте ес эль сеньйор перес |
Це пані Перес. | Esta es la Senora Peres. | еста ес ла сеньйора перес |
Це сеньйора Перес. | Esta es la Senorita Peres. | еста ес ла сеньйорита перес |
Як Ви поживаєте? | Como esta usted? | комо еста устед |
Дуже добре. А Ви? | Muy bien. Y usted? | муй бьен. и устед |
Пошуки порозуміння |
||
Вы говорите українською? | Habla usted ucraniano? | абла устед украньано |
Вы говорите по-английскою? | Habla usted ingles? | абла устед інглез |
Я розумію. | Comprendo. | компрендо |
Я не розумію. | No comprendo. | но компрендо |
Ви розумієте? | Comprende usted? | компрендэ устед |
Тут хтось розмовляє англійською? | Hay alguien aqui que hable ingles? | ай алгьен акі ке абле инглез |
Не могли би ви говорити повільніше? | Puede usted hablar mas despacio? | пуеде устед абляр мас деспасіо |
Ви не могли би повторити це? | Podria usted repetir eso? | подріа устед репетір есо |
Будь ласка, напишіть це. | Por favor, escribalo. | пор фавор ескрібало |
Стандартні прохання |
||
Ви не могли би дати мені…? | Puede darme…? | пуеде дарме |
Ви не могли би дати нам…? | Puede darnos…? | пуеде дарнос |
Ви не могли би показати мені…? | Puede usted ensenarme…? | пуеде устед енсенярме |
Ви не могли би сказати мені…? | Puede usted decirme…? | пуеде устед децірме |
Ви не могли би помогти мені? | Puede usted ayudarme? | пуеде устед айюдарме |
Я хотів би… | Quisiera. . | кісіера |
Ми хотіли би… | Quisieramos. . | кісіерамос |
Дайте мені, будь ласка… | Por favor, deme… | пор фавор деме |
Дайте мені це, будь ласка. | Demelo, por favor. | демело пор фавор |
Покажіть мені… | Enseneme… | енсенеме |
Паспортний контроль і митниця |
||
Паспортний контроль. | Control de pasaportes. | контрол де пасапортес |
Ось мій паспорт. | Aqui esta mi pasaporte. | акі еста мі пасапорте |
Я тут для відпочинку. | Estoy aqui de vacaciones. | Естой акі де вакасьонес |
Я тут у справах. | Estoy aqui de negocios. | Естой акі де негосіас |
Вибачте, я не розумію. | Lo siento, no comprendo. | ло сьенто но компрендо |
Митниця | Aduana | адуана |
Мені нічого декларувати. | No tengo nada que declarar. | но тенго нада ке декларар |
Це для мого особистого користування. | Es de mi uso personal. | ес де мі усо персонал |
Це подарок. | Es un regalo. | ес ун регало |
Обмін грошей |
||
Де найближчий обмінний пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | донде еста ла офісіна де камбіо мас серкана |
Ви можете поміняти ці дорожні чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуеде камбьярме естосчекес де вьяхеро |
Я хочу обміняти долари на євро. | Quiero cambiar dolares en euros. | кіеро камбьяр доларесен еурос |
В готелі |
||
Ви не могли би зарезервувати номер? | Podria reservarme una habitacion? | подріа резерварме уна абітасьйон |
номер на одного | una habitacion sencilla | уна абітасьйон сенсілья |
номер на двох | una habitacion doble | уна абітасьйон добле |
не дуже дорого | no muy cara | но муй кара |
В таксі |
||
Де я можу взяти таксі? | Donde puedo coger un taxi? | донде пуедо кохер унтаксі |
Який тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто ес ла таріфа а |
Відвезіть мене по цьому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевеме а естас сеняс |
Відвезіть мене в аеропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевеме ал аеропуерто |
Відвезіть мене на залізничну станцію. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевеме а ла естасьйон де феррокарріл |
Відвезіть мене в готель… | Lleveme al hotel… | льевеме ал отел |
наліво | a la izquierda | а ла іскьерда |
направо | a la derecha | а ла дереча |
Зупиніться тут, будь ласка. | Pare aqui, por favor. | паре акі пор фавор |
Ви не могли би мене зачекати? | Puede esperarme, por favor. | пуеде эсперарме пор фавор |
В магазинах |
||
Ви не могли би датдати мені це? | Puede darme esto? | пуеде дарме есто |
Ви не могли би показати мені це? | Puede usted ensenarme esto? | пуеде устед енсенярме есто |
Я хотів би… | Quisiera. . | кісіера |
Дайте мені це, будь ласка. | Demelo, por favor. | демело пор фавор |
Покажітьть мені це. | Ensenemelo. | енсенемело |
Скільки це коштує? | Cuanto cuesta esto? | кванто квеста есто |
Скільки коштує? | Cuanto es? | кванто ес |
Будь ласка, напишіть це. | Por favor, escribalo. | пор фавор ескрібало |
Надто дорого. | Muy caro. | муй каро |
Розпродажа | Rebajas | ребахас |
Можу я поміряти це? | Puedo probarmelo? | пуедо пробармело |
Рахунок |
||
0 | cero | серо |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трес |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | сінко |
6 | seis | сейс |
7 | siete | сьєте |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуеве |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсе |
12 | doce | досе |
13 | trece | тресе |
14 | catorce | каторсе |
15 | quince | кінсе |
16 | dieciseis | дьесісейс |
17 | diecisiete | дьесісьєте |
18 | dieciocho | дьесіочо |
19 | diecinueve | дьесінуеве |
20 | veinte | вейнте |
21 | veintiuno | вейнтіуно |
22 | veintidos | вейнтідос |
30 | treinta | трейнта |
31 | treinta y uno | трейнта і уно |
32 | treinta y dos | трейнта і дос |
40 | cuarenta | кварента |
50 | cinquenta | сінквента |
60 | sesenta | сесента |
70 | setenta | сетента |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новента |
100 | cien (перед іменниками і прикметниками) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трессьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | кініентос |
600 | seiscientos | сейссьентос |
700 | setecientos | сетесьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новесьентос |
1000 | mil | міль |
1992 | mil novecientos noventa y dos | міль новесьентос новента и дос |
2000 | dos mil | дос міль |
10000 | diez mil | дьез міль |
100000 | cien mil | сьен міль |
1000000 | un million | ун мільон |